Десятая жертва - Страница 291


К оглавлению

291

– Разве я так говорил? – удивился Хоб. – Ладно, продолжай.

– Ты еще сказал, что у него заячья губа.

– Не помню, чтоб я это говорил.

– Боже мой, Хоб! – не выдержал Найджел. – Ты же должен быть наблюдательным! Внимание к деталям должно быть sine qua non частного сыщика.

– Только в книжках, – возразил Хоб. – Настоящий сыщик зачастую упускает мелкие детали. Если я сказал, что у него заячья губа, значит, наверно, оно и в самом деле так. Так как насчет этого парня?

– В общем, – ответил Жан-Клод, – негусто для начала, но я порасспросил тут кое-кого. Мои друзья говорят, что этот тип Халил – крупный мокрушник из Северной Африки, Ирака или что-то в этом роде. Мои друзья думают, что он приехал в Париж, чтобы отколоть номер-другой.

– А при чем тут я?

– Если бы я знал, я бы уже распутал дело, вместо того чтобы питать сильные подозрения.

– Что ж, это пока что лучшее, чем мы располагаем, – заметил Хоб. – Ну и где нам искать этого субъекта?

– Мои друзья не знают. Но они знают кое-кого, кто может знать.

– Кто же?

– Ее зовут Мимет. Молодая дама из провинции, из Нанта, что ли, учится быть дорогостоящей девочкой по вызову, специализируется на арабах.

– Я не знал, что для этого надо учиться, – прокомментировал Хоб.

– Ты будешь удивлен.

– Пожалуй. Где найти эту Мимет?

– Обычно она появляется у входа в «Бебор» примерно в это время, чтобы найти клиента.

Всего в паре кварталов от ресторана.

– Лады, – Хоб взял счет, как положено частному детективу, совещающемуся со своими оперативниками. – А как нам ее узнать? Ты с ней знаком, Жан-Клод?

Жан-Клод покачал головой.

– Мои друзья говорят, что ее ни с кем не спутаешь. У нее зеленые волосы.

– Серьезно?

– Да, серьезно. Она думает, что это последний писк американской моды.

Глава 47

Подойдя к фонтану под названием «Транкилите», они болтались там около получаса. Наконец Жан-Клод углядел худенькую девушку лет семнадцати с зелеными волосами, в черной кожаной мини-юбке и болеро в горошек.

– Мимет? – справился Жан-Клод, подходя.

– Чего? – откликнулась она.

– Ты Мимет?

– А что, если да?

– Мы хотим с тобой потолковать.

– Ну а я не хочу с вами толковать, – смерив Жан-Клода взглядом с головы до ног, отрезала девушка. И двинулась прочь, однако Жан-Клод преградил ей дорогу. Голос его, доселе нейтральный, стал откровенно мерзким.

– Ты поговоришь с нами, Мимет, или будешь несчастнейшей шлюхой в Ле Алле.

– А вам не кажется, что у проституток тоже есть права? – спросила она, но без убежденности.

– Мы хотим всего лишь задать пару вопросов, – подал голос Хоб.

– А я? Я хочу денег!

– Мы заплатим за разговор с тобой, – пообещал Хоб.

– Сколько?

– А сколько ты обычно берешь за разговор?

– Это зависит от того, надо ли говорить сальности или нет.

– Нам не нужны никакие сальности, – заверил Хоб.

Мимет обдумала ситуацию, помахивая черной модельной сумочкой у своего тощего бедра.

– Вы журналисты? Хотите смачный рассказ? Вам это дорого обойдется!

Тут в переговоры вступил Жан-Клод.

– Девочка моя, лучше прислушайся к доводам рассудка. Кто тебя водит? Жильбер? А, так я и думал. Это его район. Жильбер – мой большой друг.

– Вы вправду знаете Жильбера? Толстяка Жильбера с поросячьими глазками и толстой задницей?

– Конечно, знаю. Мы вместе участвовали в беспорядках в Амьене.

Мимет поглядела на него с уважением, но и с вызовом – любимая комбинация, практикуемая французскими шлюхами, славящимися на весь мир своей несговорчивостью.

– Ладно, я поговорю с вами. Но сколько я получу за это? Мне сказали, что в Париже я стану богатой. Мне только хочется набрать на маленькую свиноферму. Я уже приглядела одну…

– Нас это не интересует, – перебил Жан-Клод.

– Не интересует? А я думала, вам нужна история моей жизни!

– Ни капельки. Нам нужна информация о человеке, в связи с которым ты состоишь.

– В связи?! В чем вы меня обвиняете?! Я честная женщина! В политику я не вмешиваюсь!

– Мимет, – вздохнул Жан-Клод. – Слушай внимательно. Мы отнимем совсем немного твоего драгоценного времени. Но нам нужно узнать о твоем дружке. Не заставляй меня прибегать к насилию, а то оно мне слишком нравится.

– О каком дружке?

– О недавнем. О клиенте.

– О котором? – с опаской поглядела на него Мимет.

– Я имею в виду, – пояснил Жан-Клод, – араба с родинкой на щеке и заячьей губой, возможно, именующего себя Халилом.

– А-а, вы о студенте!

– Вот именно.

– У меня для него специальный тариф, – сообщила Мимет. – Вы знаете, что он приехал из крохотной деревушки в Ираке?

– Даже не догадывался, – ответил Жан-Клод. – Я думал, он горожанин из Басры.

– А вот и неправильно! – рассмеялась Мимет.

– Но это не относится ни к родинке, ни к заячьей губе.

– Нет, про это вы правильно сказали. А еще вы не вспомнили про ножевой шрам у него на левом плече.

– Верно. Но я рад, что ты о нем упомянула. Ну что ж, Мимет, теперь скажи, где нам его найти, и можешь заниматься своим делом.

– Для дела еще рановато, – возразила Мимет. – Вообще-то я пришла выпить аперитиву. Вам не трудно купить мне его?

– Мы торопимся. Как-нибудь в другой раз. Ну, где же нам его найти? И кстати, как он себя называет?

– Если вы его друг, так почему ж не знаете, как его зовут?

– Вообще-то я не его друг. Я друг одного человека, который с ним дружит. Он забыл мне сказать, как его зовут.

– Он зовет себя Халилом, в точности, как вы и сказали. У него маленькая квартирка возле Пантеон. По-моему, номер пять-бис, рю де Пантеон. Меня он водил туда. Надеюсь, я не накликала на него беду.

291