Десятая жертва - Страница 171


К оглавлению

171

– На редкость! – откликнулся я. – Вы проанализировали ситуацию просто превосходно!

Гуэски расцвел от удовольствия.

– Помимо всего прочего, мне не хотелось преуменьшать силы и возможности противника…

– Никто и не может обвинить вас в этом, – заверил я его. – Вы приняли во внимание все аспекты приготовленной нам ловушки; вот только, к сожалению, мы все еще из нее не вылезли.

– Я прекрасно это сознаю. – Гуэски совсем задрал нос. – Именно к этому я и стремился. Судите сами: Форстер готовит нам ловушку и ожидает, что мы постараемся ее обойти и, таким образом, угодим в новую, еще более опасную. А мы, взяв инициативу в свои руки, двинемся прямо в центр этой первой ловушки – как раз туда, где он нас никак не ожидает!

– Прекрасно! Но что именно мы должны делать?

– Бежать отсюда.

– Каким образом?

– Двигаясь вон к тем стогам сена на поле.

Гуэски, сдвинув манжет рубашки, озабоченно посмотрел на часы.

– Если я правильно все рассчитал, люди Форстера окружат нас в самое ближайшее время и именно в этом месте. – Он самодовольно усмехнулся. – Но у нас есть для них маленький сюрприз!

Это было уж слишком. Схватив этого садиста за шиворот, я стал трясти его так, что у него в карманах зазвенели монеты, и, оскалившись как волк, прорычал прямо в его изумленную физиономию:

– Слушай, трепло проклятое, если ты знаешь, как отсюда выбраться, говори немедленно!

– Пожалуйста! Только пиджак не рвите, – обиженно сказал Гуэски. Я отпустил его, и он стал поправлять на себе одежду. – Идемте вон туда, – показал он.

Оставалось только восхищаться его самообладанием – даже если всех нас в результате перестреляют.

Через поле мы добрались до трех больших стогов сена, и Гуэски небрежным жестом указал на тот, что был в центре:

– Вот, смотрите!

Я стал смотреть. Гуэски, оскалившись как гиена, подошел к стогу и начал охапками разбрасывать сено. Из-под сена показался длинный темный силуэт. Гуэски отбросил еще несколько охапок, и от изумления у меня во рту пересохло.

– Гуэски, – произнес я потрясенно. – Беру все свои слова обратно! Вы, несомненно, гений!

Перед нами стоял, сверкая как реальная надежда на спасение, весь в клочьях сена, как только что распакованная игрушка, предназначенная для какого-нибудь великана, моноплан с высоко установленными крыльями. Кончиков крыльев и хвоста, правда, еще не было видно, однако характерный изгиб его пропеллера прямо-таки возвещал грядущее освобождение. Я помог Гуэски окончательно очистить самолет от сена и отступил на шаг в немом восхищении.

– Впечатляет, не правда ли? – спросил горделиво Гуэски. – Пока эти бешеные собаки гоняются за нами по земле, мы воспарим в небеса; пусть себе щелкают зубами и воют на луну!

– Задумка, вполне достойная вас, друг мой, – сказал я, невольно подлаживаясь под высокопарный тон Гуэски и ощущая глубокую благодарность. – Итак, летим в Сан-Стефано?

– Совершенно верно. Аэропорта там, правда, нет, но я присмотрел несколько мест, вполне удобных для посадки такого легкого самолета. Полковник Бейкер и его люди уже ждут нас там. Полет займет не более часа.

На востоке появились первые проблески зари, а по обе стороны поля я заметил какое-то движение. Залаяла собака, и раздался странный звук – точно металлом по кости – и собака внезапно смолкла.

– Кольцо сужается, – заметил Гуэски, улыбаясь. – Мой дорогой, не пора ли нам взлететь?

– Ваше предложение, – в тон ему ответил я, – вполне меня устраивает. Кариновский, вы как там?

– Я там ничего, – откликнулся Кариновский. – Стою себе, истекаю кровью, а вы все веселитесь…

– Я вас перевяжу в самолете, – сказал я. – Полетели!

Мы помогли Кариновскому подняться на борт и пристегнули его ремнями к сиденью. Заря быстро разгоралась; были уже хорошо видны фигуры людей Форстера, подползавшие к нам по полю. Я хотел было сесть в кресло второго пилота, но оказалось, что там уже сидит Гуэски.

– Вы не туда сели, – заметил я.

– Ничего подобного, – ответил он.

– Гуэски, – сказал я, – сейчас не время для шуточек. Противник рядом. Перебирайтесь-ка на место пилота и командуйте.

– О чем вы?! – вскричал Гуэски визгливо. – Я абсолютно ничего в самолетах не понимаю! Ничего! Это ваше дело!

– Слушайте, – сказал я, – вы же сами все это придумали! Вы же зачем-то приготовили этот чертов самолет, верно?

– Но я его приготовил для вас! – Казалось, Гуэски сейчас заплачет. – Мистер Най, ну пожалуйста! Ведь отлично же известно, что вы прекрасный летчик и водите любые самолеты. Вы же знаменитость! Господи помилуй, да зачем же иначе я стал бы добывать для вас самолет?!

Так. Вот оно снова! Тень знаменитого и непревзойденного агента Икс, суперфантома чертова, моего двойника, опять восстала из небытия и настигла меня, чтобы, продемонстрировав всем мою жалкую сущность, уничтожить. Агент Икс, гнусно играющий чужими жизнями, взявший себе право убивать по своему выбору и усмотрению, рехнувшийся шпион, действующий с согласия и одобрения властей… О, как я его сейчас ненавидел! И какую ответную ненависть он, должно быть, питал ко мне! Но наконец-то его час пробил! Адский двойник нашел-таки способ угробить меня, своего самого заклятого врага!

Гуэски все дергал меня за руку. Потом он затащил меня в пилотское кресло, и я тупо уставился на совершенно незнакомую мне панель приборов. Мною внезапно овладело полное спокойствие: я понял, что вина за этот кошмар лежит исключительно на мне самом. Агент Икс, в конце концов, был всего лишь этикеткой, которую на меня налепили, руководствуясь минутными соображениями. Но каков Гуэски!.. Что ж, от человека, который разрабатывает планы бегства с помощью акваланга и глиссера, вполне можно ожидать, что он приготовит и спрячет где-нибудь и самолет.

171